409. ФИЛИПП ДЕ БРОКА, «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ», 1973

великолепныйДавайте вспомним что-нибудь хорошее. Давайте вернемся туда, где нам было смешно до колик. Представим молодого Бельмондо образца 73-го года и подумаем, что в те времена он олицетворял жизнь необремененную и беспечную. Пусть это и неправда, но ведь изредка можно и помечтать. Лично мне Жан-Поль Бельмондо гораздо симпатичнее Алена Делона. Я не берусь утверждать наверняка, но все же полагаю, что актерская палитра у Бельмондо была побогаче. Мог он и в комедии блеснуть, не так ли? И потом Ален Делон, хоть и красивый, но довольно порочный, а вот Бельмондо при желании мог изобразить обаятельного балбеса; и ведь такой образ гораздо притягательнее, нежели гангстеры с точеными чертами лица, на которых так горазд был Делон. Впрочем, и Делон бывает очень хорош и убедителен; речь же сейчас не о нем.

 

«Великолепный» — фильм непритязательный. Возможно, он простоват, к тому же шутки имеют обыкновение устаревать. И все же смотреть сию историю — дело царское. Филипп де Брока отнесся к смешному материалу серьезно и извлек из него максимум пользы. Итак, речь здесь о писателе, который за пишущей машинкой света белого не видит, но и пишет отнюдь не роман «Улисс». Он пишет приключенческую макулатуру о некоем суперагенте, то и дело примеряя на себя его белоснежный пиджак. «Скука, генерал, скука», — жалуется в телефонную трубку Боб Сен Клер, свободной рукой отражая удары очередных негодяев. «Надо бы сегодня написать еще листов тридцать пять», — говорит писатель Франсуа, прикуривая бог знает какую по счету сигарету от предыдущей. Понятно, конечно, что ход с писателем и героем, которых играет один и тот же артист, был не нов даже для 73-го года. А вот — так все ловко сделано, что мы воспринимаем это как некое откровение. Вот и славно!

 

Есть тут, конечно, и прекрасная девушка (ее играет Жаклин Биссет). В книгах, которые пишет Франсуа, она неотразима, но больно уж взбалмошна. Впрочем, она взбалмошна и в реальности, пусть по-другому, с поправкой на отсутствие приключений — Франсуа от того не легче. И встает перед ним неминуемый вопрос: сколько можно писать эти пустые детективы? Тем паче что есть амбиции. Но он ведь так устроен: он пишет детективы всю жизнь, он привык к тому, что с утреца, не побрившись и не позавтракав, нужно сесть за машинку, сунуть в рот сигарету и до вечера щелкать про то, как Сен Клер расправляется с негодяями и соблазняет красоток. И, кстати, такой образ жизни затягивает. Тут уже никуда не денешься. Вот пишешь ты изо дня в день ерунду и отдаешь себе в этом отчет, а менять ничего не хочешь, да и надо ли? Когда на пороге появляется очаровательная Кристина, становится понятно, что надо. Потому что счастливо жить можно не только в воображении, но и наяву. И вот тут-то, разумеется, один облом следует за другим.

 

Между прочим, я посмотрел картину с советским дубляжом. Но вы ж знаете, как хитро сейчас умельцы делают: они накладывают советский звук на непорезанную копию, а вымаранные цензурой эпизоды озвучивают заново. В итоге Бельмондо у нас говорит разными голосами, зато мы можем смотреть полную версию, при этом наслаждаясь советским дубляжом, который пока никто еще не переплюнул. Ну и задним числом читаем в Википедии, что главного злодея Карпштоффа на самом деле зовут Карповым, роковую красотку Диану — Татьяной, а страна Алвазия это на самом Албания. Примерно так.

  1. ФИЛИПП ДЕ БРОКА, «ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ», 1973

14.12.2015, понедельник, 15:43

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *